Březen 2011

Odmítnutí (11. kapitola 4/4)

31. března 2011 v 10:08 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Závěrečná část jedenácté kapitoly je sice už jen poměrně krátká, ale zároveň i poměrně důležitá, neboť v ní nastane vcelku zajímavý obrat;-)

ssSss

Když toho večera Teo a Hermiona odcházeli, bylo už dávno po jedenácté. Mlčky procházeli náměstím; Hermioniny myšlenky se točily kolem pracovní kariéry, kterou se následujícího rána chystala zahájit, a toužila dopřát si trochu spánku, aby se náležitě připravila na svůj první den mezi těmi, o nichž se nemluví.
"Unavená?" zeptal se jí Teo, když se blížili ke vchodovým dveřím.
"Ano," odvětila s vyčerpaným úsměvem.

Odmítnutí (11. kapitola 3/4)

25. března 2011 v 18:19 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Mám pro vás další část překladu povídky Denial od autorky little beloved, která naše oblíbené hlavní hrdiny dokonce na nějakou chvíli svede dohromady a o samotě do relativně temných prostor...;-)

ssSss

Hermiona byla až překvapená, jak moc si celý večer užívá. Kordélie je zahrnula otázkami ohledně jejich cest, a ačkoli mířilo její vyptávání hlavně na jejího syna, svědomitě zapojovala Hermionu do rozhovoru při každé vhodné příležitosti. Bylo to obdivuhodné - i když se zajímala o mnoho podrobností týkajících se jejich roku stráveného v cizině, dokázala obratně udržovat konverzaci v přiměřeně neosobním duchu - dostatečně daleko od tématu, jak spolu Hermiona a Teo navzájem vycházeli. Bylo zřejmé, že je zkušenou hostitelkou, která dobře ví, jak zařídit, aby se její hosté cítili příjemně.

Odmítnutí (11. kapitola 2/4)

17. března 2011 v 13:25 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Našla jsem trochu času a přeložila pro vás další část jedenácté kapitoly, v níž se dozvíte něco víc o tom, jak proběhla Hermionina a Teova svatební cesta.

ssSss

Další zastávka na jejím seznamu byla u Padmy a Deana. Domluvila si u nich návštěvu na sobotní dopoledne a Teo se rozhodl, že zajde za pár kamarády z Cambridge. Byla šťastná; po celém tom roce cítila, že jí krátké odloučení od Tea neuškodí. A navíc se těšila, až si důvěrně popovídá s Padmou. Bývala by se ráda s některými obavami svěřila i Ginny, jenže ta byla spolu s Harrym natolik zaměstnaná dítětem, že Hermiona prostě neměla to srdce přidělávat jim další starosti. A mimoto - Harry a Ginny se brali z lásky a nikoli kvůli Manželskému zákonu a ona toužila promluvit si s někým, kdo musel ve svém životě přistoupit na podobné kompromisy jako ona sama. Možná, že Padma a Dean ve svém vztahu zažili obdobné potíže.

Odmítnutí (11. kapitola 1/4)

9. března 2011 v 19:16 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Na konci desáté kapitoly jsme Hermionu opustili, když s hlavou v oblacích, s růžovými brýlemi na očích a se srdcem na dlani vyrážela na svatební cestu. Uplynul rok a Hermiona se vrací do Londýna. Je její manželství s Teem pořád takové, jak si ho představovala? V úvodu úryvek básně anglického spisovatele a básníka Thomase Hardyho (1840-1928), jejíž originál v plném znění si můžete přečíst zde:

11. Starosti někdejší

Ó, dobrý dni zítřejší -
noc není už mladou
teď odváty budou
pryč starosti někdejší.
Pak nechť nás ukonejší
naděje, neb záhy již
slunce zář vystoupá výš,
nerušená tmou -
ne tmou!

Thomas Hardy, Píseň naděje

Portrét pro Bradavice (31.4.)

2. března 2011 v 16:47 | evi |  Portrét pro Bradavice - seznam kapitol
Závěr třicáté první kapitoly odehrávající se v rodném (asi) příbytku Severuse Snapea, na který jistě všichni netrpělivě čekáte. A pokud netrpělivě čekáte spíš na překlad, tak k tomu se snad dostanu v příštích dnech.

Kapitola třicátá první: Ve víru (4. část)

Předešlé probuzení do záře zapadajícího slunce tentokrát nahradilo procitnutí do časného šera svítání. Nathaliin první pohled směřoval k druhé části postele, ale ať už vstal Snape dávno před ní nebo vedle ní vůbec nespal, nyní byl pryč a nic nenasvědčovalo, že by tomu někdy bylo jinak. Kromě faktu, že se nacházela v jeho pokoji.