Pochod Praha - Prčice 2018: 30 km z Tábora

2. června 2018 v 22:08 | evi |  Cestoblog
Opožděně, ale přece. Dostávám se ke shrnutí svých dojmů z letošní kratší táborské trasy, opět cestou komentovaných fotografií.

Už na startu bylo patrné, že letošní účast bude největší za několik posledních let - a i média pak potvrdila, že počet pochodníků byl nejvyšší od roku 1983 (byť počtů účastníků z konce 70. let ještě ani zdaleka nedosahoval), do Prčic se vydalo před 24 tisíc lidí, z toho více než 5,5 tisíce z Tábora. Lidský dav chrastící duhou plastových botiček z minulých ročníků pochodu se vinul kolem půlky táborského autobusového nádraží.

 

Na pochodu S Pohodou jarní přírodou

21. března 2018 v 16:20 | evi |  Cestoblog
Jooo, článek! Taková malá vlaštovka, která jaro nedělá, ale třeba to tu aspoň opticky trochu oživí. Před dvěma lety jsem se totiž dala na pochody pořádané Klubem českých turistů. Do téhle aktivity mě svými články plnými pěkných fotek a zážitků navezla Eithné, akorát že ona tedy běžně chodí trasy o 100 km delší, než já v životě ujdu. A to prosím není žádné přehánění:-) Tak si říkám, že bych občas nějakou fotoreportáž z pochodu taky mohla spáchat. Aspoň budu mít na památku víc než jen pamětní list.

Vodácké duše

27. října 2017 v 11:18 | evi |  Blogoviny
Oznamuje se všem čtenářům, že jedno z mých povídkových děl opět vyšlo ve skutečné tištěné knize (a dokonce s pevnou vazbou:-)) společně s povídkami dalších finalistů vodácké literární soutěže. Máte-li mezi známými náruživé vodáky, kteří si zároveň rádi občas něco přečtou, doporučuji jako milý dárek třeba k blížícím se Vánocům. Knihu lze zakoupit např. na stránkách nakladatele.

 


Harry Potter a prokleté dítě

13. září 2016 v 19:16 | evi |  Svět HP očima...
Harry Potter a prokleté dítě je první (a možná i poslední) příběh o Harrym Potterovi, který vychází od doby, kdy jsem založila tento blog věnovaný především HP fanfiction. A tak si zhodnocení tohoto nového příspěvku J. K. Rowlingové do Harry Potter kánonu přirozeně nemohu nechat ujít. Stejně jako překlad kratičkého úryvku této divadelní hry, který vás třeba navnadí si knihu za pár dní koupit v českém znění. Jo, a kdo nesnáší SPOILERY, ať promerlina nečte dál! Ale většinu zápletek a konec samozřejmě neprozradím, to si vychutnejte sami:-)

Odmítnutí (Epilog 2/2)

28. července 2016 v 10:53 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
A tím končí překlad povídky Denial od autorky little beloved. Trvalo to léta, ale dnes konečně nastal ten den, kdy přidávám poslední kousek. Všem čtenářům děkuji, a to především za trpělivost. A přeji pěknou druhou půlku prázdnin! Skoro se těším, až zas napíšu pro změnu něco svého. A až si najdu čas udělat z téhle povídky nějakou úhlednou e-knihu pro vás ke stažení:-)

ssSss

Severus se pousmál na Hermionu, když se vynořila z kuchyně a podávala mu hrnek čaje. Pocítil stejný záchvěv štěstí, jaký cítil v poslední době pokaždé, když na ni upřel zrak. Vždy, když se na ni podíval, téměř nedokázal odvrátit pohled od jejího rostoucího bříška, od té vyvýšeniny pod jejími šaty, kde nosila jejich dosud nenarozenou dceru. Do předpokládaného data jejího porodu zbývalo už jenom pět týdnů a on věděl, třebaže nedokázal tak docela vysvětlit proč, že tohle dítě bude přímo kypět zdravím. Už skoro cítil - pokaždé, když přitiskl dlaň na vzedmutý podbřišek svojí manželky - jakou má jejich dcera sílu a jaká je její magie.

Odmítnutí (Epilog 1/2)

29. června 2016 v 12:15 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
A je tady epilog, bez kterého by se podle mínění autorky little beloved běžný román obešel, ale chyběl by dozajista čtenářům její fanfiction povídky Denial. Přečtěte si tedy první kousek povídání o tom, jak to (nejen) se Severusem a Hermionou všechno dopadlo... Sonet od Williama Shakespeara přebásním dodatečně (už se stalo:-)). Jinak si lze epilog v současném znění přečíst zde.

Epilog - Má láska je mi vzácná

V očích mé milé slunce nezáří,
korálu červeň neplá v jejích rtech,
nebělil sníh snědé to záňadří,
nic než drát jí neraší ve vlasech.
Rudý i bílý zřel jsem růže květ,
však růž ni běl nezdobí její líc;
a snáz je k mnohým vůním přivonět,
než vnímat dech, jenž stoupá z jejích plic.
Mé milé řeč lahodí uším mým,
byť hudby zvuk znělejší zdá se mi;
zda vznáší se bohyně, netuším -
má milá zná kráčet jen po zemi.
Však přesto má láska je vzácná mi,
ač neskví se klamnými barvami.

William Shakespeare, Sonet č. 130

Odmítnutí (32. kapitola 3/3)

16. června 2016 v 13:11 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
A nyní konečně setkání, na které jste vy, čtenáři, i hlavní postavy příběhu tak dlouho čekali. Severus konečně nachází Hermionu. Abych to nenatahovala, přidávám opět postupně. (Aktualizace: dopřeloženo 23. 6.)

ssSss

Severus upřel zrak na špinavou výlohu obchodu Berka a Máčel s.r.o. V této části Londýna nebyl od chvíle, kdy ho propustili z kouzelnické nemocnice; jeho rozrušení z pomyšlení, co na něj čeká uvnitř, bylo ale tak veliké, že si na všechny ty měsíce strávené v těchto zdech během rekonvalescence ani nevzpomněl. Lidé shánějící pozdě do noci vánoční dárky už z ulic téměř zmizeli, přesto se Severus rozhlédl doleva a doprava, než zašeptal ošuntěle vymóděné figuríně:
"Přišel jsem za Hermionou Grangerovou."

Odmítnutí (32. kapitola 2/3)

10. června 2016 v 8:55 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Na scénu vstupuje poslední postava, s níž ještě Severus neprobíral zmizení Hermiony - Moe. Dozví se Severus konečně, kde má svoji vyvolenou hledat?

ssSss

Skřítka se v okamžení s ohlušujícím prásknutím zjevila v místnosti.
"Ano, pane Lancelote?" zeptala se, a když si povšimla Severuse, rozšířily se jí rozčilením vypouklé oči. Chvíli na něj zírala a pak našpulila ústa. Lance vrhl na Severuse významný pohled.
"Chtěl jsem se zeptat, jestli bychom tě nemohli požádat o čaj, Moe," pravil jemně.
Skřítka krátce pokývla a zmizela s lusknutím prstů.

Odmítnutí (32. kapitola 1/3)

27. května 2016 v 12:34 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
První kousek poslední kapitoly před epilogem, aneb Severus se ještě pořád nechytá. Tentokrát nám autorka do úvodu naservírovala jednu z nejznámějších básní W. B. Yeatse He Wishes for the Cloths of Heaven ze sbírky The Wind Among the Reeds (1899), kterou je možné si v originálním znění společně se současným zněním této kapitoly přečíst zde. Opět platí, že kapitolu přidávám postupně po přeložených kouscích, aby to šlo rychleji (aktualizace - dopřeloženo 31.5.).

32. Našlapuj zlehka

Mít tak z nebes vyšívaný háv
zlata, stříbra lemovaný svitem,
blankytný, sivý, temný háv,
dnem tkaný, nocí, před úsvitem,
ten háv bych složil k nohám tvým:
však nuzák jsem, živ jen o svých snech;
své sny jsem složil k nohám tvým;
našlapuj zlehka, vždyť kráčíš po mých snech.

W. B. Yeats, Zatoužil po nebeském hávu

Odmítnutí (31. kapitola 4/4)

17. května 2016 v 12:10 | evi |  Odmítnutí - překlad HG / SS povídky
Severus vyráží na poznávací cestu, na níž potká mnoho starých známých, aneb poslední část 31. kapitoly - a opět bude přibývat po kouscích, aby se to alespoň trochu pohnulo kupředu;-) (aktualizace: dopřeloženo 18. 5.)

ssSss

Severus nadskočil, když bylo jeho neklidné poklimbávání přerušeno hlasitým klepáním na kuchyňské okno, jež ohlašovalo návrat jeho sovy. S očekáváním vstal od stolu, avšak srdce mu pokleslo poté, co otevřel okno a shledal, že se sova vrátila bez dopisu. Přenesl ptáka na jeho bidýlko v rohu obývacího pokoje a říkal si, že této noci už asi nemá šanci usnout, ledaže by se mu podařilo zjistit, kde je Hermiona. Znovu se zamyslel, kde by asi tak mohla být: mohla jít do domu svých rodičů; další eventualitou byl Potter; byla tu i jistá možnost, že by se rozhodla navštívit Draca a Susan; nejpravděpodobnější však bylo, že našla útočiště u Padmy. Pokud mu bylo známo, byla Padma jedinou osobou, které se Hermiona svěřila ohledně jejich vztahu, takže se dalo očekávat, že odešla k ní.

Kam dál